糞便性の探求 アントナン・アルトー
糞の臭うところには
存在が臭う
人間は糞をしないことだってできたかもしれぬ、
肛門の袋を開かぬ事もできた、
しかし彼は糞をすることを選んだ
死んだまま生きることには同意せず
生きることを選んだからであろう
存在が臭う
人間は糞をしないことだってできたかもしれぬ、
肛門の袋を開かぬ事もできた、
しかし彼は糞をすることを選んだ
死んだまま生きることには同意せず
生きることを選んだからであろう
つまり糞をしないためには、
存在しないことに同意しなければならなかっただろう、
けれど彼は存在を失っもいいとは思わなかった、
つまり生きたまま死んでもいいとは思わなかったのだ
存在の中には
人間を
特にひきつけるものがあるのだが
それはまさに
“糞”なのである
人間を
特にひきつけるものがあるのだが
それはまさに
“糞”なのである
Là où ça sent la merde
ça sent l'être.
L'homme aurait très bien pu ne pas
chier,
ne pas ouvrir la poche anale,
mais il a choisi de chier
comme il aurait choisi de vivre
au lieu de consentir à vivre mort.
C'est que pour ne pas faire caca,
il lui aurait fallu consentir
à ne pas être,
mais il n'a pas pu se résoudre à
perdre
l'être,
c'est-à-dire à mourir vivant.
Il y a dans l'être
quelque chose de particulièrement
tentant pour
l'homme
et ce quelque chose est justement
LE CACA
*
*
*
Eli Eli Lama sabachthani?
Dans mat. 27 ; 46
マタイ27・46
Mon Dieu, mon Dieu, pourquoi m'as-tu abandonné?
My God, My God, why have You forsaken Me?
わが神、わが神。どうして私をお見捨てになったのですか。
*
*
*
*
0 件のコメント:
コメントを投稿